Hai aaj mere yaar ki shaadi magar... main khush nahin hoon
(It's my friend's wedding today... but I am not happy)
Hai kisike pyaar ki shaadi magar... main khush nahin hoon
(It's a wedding of someone's love today... but I am not happy)
Maine roka usey, toka usey, samjhaya bhi
(I stopped her, forbade her, even tried to convince her)
Deke vaasta apni yaari ka manaya bhi
(Pleaded her as well for the sake of our friendship)
Uski raah ka pathar bana
(I became a stone of her path)
aur kaanta bhi
(and a thorn too)
Phool banke uske saamne murjhaya bhi
(wilted before her as a flower too)
Lekar ke chaldiya hai woh baharein, dahej mein
(but she has moved taking along the blossoms of the spring as her dowry)
Hai gul-e-gulzar ki shaadi magar main khush nahin hoon
(it's the wedding of the flower of the garden, but I am not happy)
Hai aaj mere yaar ki shaadi magar... main khush nahin hoon
(It's my friend's wedding today... but I am not happy)
Hai kisike pyaar ki shaadi magar... main khush nahin hoon
(It's a wedding of someone's love today... but I am not happy)
April 17, 2008
It's my friend's wedding today... but I am not happy
It's my friend's wedding today... but I am not happy
2008-04-17T19:33:00+04:00
Sajid Patel
A SAD DAY|LOVE|
Subscribe to:
Post Comments (Atom)